Slovník důležitých pojmů
Český znakový jazyk
Český znakový jazyk je plnohodnotný jazyk s vlastní gramatikou. Znakový jazyk se tvoří pomocí tvarů rukou, jejich postavením a pohyby, mimikou, pozicemi hlavy a horní části trupu. Například vztahy, které se v češtině vyjadřují spojkami, předložkami a podobně se ve znakovém jazyce vyjadřují umístěním v prostoru.
Pracovní asistent
Pomáhá klientům přímo na jejich novém pracovišti najít nejvhodnější způsob komunikace, získat dovednosti a návyky potřebné k výkonu práce.
Pracovní konzultant
Poskytuje klientům podporu a pomoc při vytváření představy o práci, pomáhá vyhledat pracovní místo, vede k samostatnosti. Navazuje spolupráci se vstřícnými zaměstnavateli, ochotnými spolupracovat a zaměstnat neslyšící. Pracovní konzultant překonává předsudky o zdravotně postižených.
Tlumočník znakového jazyka
Tlumočí ze znakového jazyka do jazyka mluveného a naopak. Není pracovní konzultant. Tlumočník provádí věrný překlad obsahu sdělení, tlumočník nic nepřidává a nic neubírá, tlumočník není aktivní účastník komunikace. Tlumočník nese plnou odpovědnost za kvalitu své práce, tlumočník zná a dodržuje etický kodex tlumočníků ZJ.
Překlad
Převod sdělení z písemné formy jednoho jazyka do písemné formy jazyka druhého. Ve znakovém jazykce se považuje za překlad převod z písemné formy jazyka do znakového jazyka a naopak.
Tlumočení
Tlumočení je převod z jednoho jazyka do druhého. Probíhá v reálném čase, ihned po promluvě, která má být tlumočena. Znakový jazyk se liší od mluveného jazyka, není možné překládat slovo od slova, tlumočník tlumočí obsah promluvy.
Mediátor
Vyškolený odborník v oblasti efektivního vyjednávání, který nezaujatě vede proces mediace a svými dovednostmi zklidňuje emoce, které konflikty obvykle doprovázejí. Mediátor neradí, nepřikazuje, nezakazuje, neřeší a nehodnotí. Jeho úkolem je vést nezaujatě strany k nalezení společného praktického a reálného řešení.